For best experience please turn on javascript and use a modern browser!
You are using a browser that is no longer supported by Microsoft. Please upgrade your browser. The site may not present itself correctly if you continue browsing.

University of Amsterdam, Department of Slavic Studies & Student Association Radost | PC Hoofthuis, Singel 134, Amsterdam, room PC508  | On November 4 at 2pm, the Department of Russian & Slavic Studies of the University of Amsterdam has the honour of welcoming two internationally renowned Belarusian poets – and partners: Julia Cimafejeva and Alhierd Bacharevič.

Event details of History, Language, Literature, Politics: Meet Belarusian poets Julia Cimafejeva & Alhierd Bacharevič  
Date 4 November 2021
Time 14:00 -15:30

After a short introduction, both will read excerpts from their work in Belarusian, followed by an English translation. The introduction will also be in English, and the session will be chaired by slavist and Eastern-European poetry expert Eric Metz. Central topics to the readings and the introductory talk are: (the Belarusian) language; history and the bonds between different generations; and the intersections between the political crisis in Belarus and literary writing. Guests are more than welcome, and we welcome questions from the audience. Participation is free, but do register by sending an email to Eveline Citron (via e.citron@uva.nl). 

Alhierd Bacharevič is the author of Alindarka’s ChildrenMr. A.’s Last Book, and many other novels, essay, and poetry collections. In 2018, his major novel, Dogs of Europe (Сабакі Эўропы), appeared. The Russian version (translated into Russian by Bacharevič himself in 2019) made it to the short list of Big Book, Russia’s leading literary prize. The acclaimed Belarus Free Theater made a theatrical adaptation of the novel. The novel’s second Belarusian edition, printed in Lithuania, has been arrested at the border by Belarusian customs services and examined for its alleged expression of extremism. Bacharevič won multiple literary prizes, including, twice, the Belarusian Book of the Year prize and the German Erwin Piscator Award. His work has been translated into more than ten languages, including German, English, French, Russian and Polish. 

Julia Cimafejeva is the author of three poetry collections in Belarusian. Her latest book ROT was published a few days before the rigged elections in Minsk in 2020. Her poems were translated into several languages and published as separate books in Poland and Germany. She herself translates mostly poetry from English and other languages and children’s literature from Norwegian. She described her experience of the peaceful protests in Minsk in the form of a diary. The book came out in Sweden under the title Dagar i Belarus (Days in Belarus, 2020) and as Minsk. Tagebuch (Minsk. Diary, 2021) in German. Cimafejeva is co-founder and editor of literary journal PrajdziSvet, and winner of the Carlos Sherman Translation Prize for her translations of Stephen Crane’s poetry (2021). 

Cimafejeva and Bacharevič both took active part in the 2020 protests in Belarus against the falsification of the presidential elections and the country’s dictatorial rule. They now live in Graz, Austria, upon the invitation of the Kulturvermittlung Steiermark.